B2
Dashboard
sg-star
Complete for 2 points

An creutair b' oillteile a bha ann a riamh!

The most horrible creature that ever existed!

Let’s have a look at this discussion. By the end of this section, you will have learned some valuable phrases that you can use in lots of different conversations.

Thug sinn iomradh air co-fharpais na bu thràithe, agus thàinig e a-steach orm gu bheil buadhairean coimeasach is feabhasach feumail ma bhios tu a’ cur gleans air sgeul. We mentioned a competition earlier, and it occurred to me that comparative and superlative adjectives are useful if you are putting a gloss/polish on a story.
Dè idir a tha thu a’ ciallachadh? What do you even mean?
Can gun robh thu a’ toirt tuairisgeul air creutair oillteil. Chan e creutair oillteil a bhiodh ann, ach an creutair b’ oillteile a bha ann a-riamh! Say you were describing a horrible creature. It would not be a horrible creature, but the most horrible creature that ever existed!
Ò ‘s toil leam an geama seo! Chan e fiosaiche a bha ann, ach am fiosaiche a b’ eòlaiche a bha ann—eòlach thar chàich. Oh I love this game! He was not a seer, but the most knowledgeable seer there was—more knowledgeable than everyone else.
Math fhèin! Dè mu dheidhinn an tè seo mar thoiseach sgeòil! ‘B’ e siud an latha a bu mhiosa den gheamhradh …’ Excellent! How about this one as the beginning of a story! ‘That was the worst day of the winter …’
Math dha-rìribh. Dè mu dheidhinn seo, ge-tà? ‘Cha cheannaicheadh a’ chlann cèic sam bith, cheannaicheadh iad a’ chèic a bu mhotha a chitheadh iad.’ Really good. What about this, though? ‘The children wouldn’t buy any cake, they would buy the biggest cake they saw.’
Air an dearbh chuspair, saoil an robh dòigh-beatha na b’ fhallaine aig daoine? On the same topic, I wonder if people had a healthier way of life?
Faighnich thusa dha mo sheanmhair! You ask my grandmother!
Saoil an robh daoine na b’ fheàrr dheth sna làithean sin ge-tà? I wonder if people were better off in those days though?
Tha mi cinnteach ged nach robh pailteas airgid aig daoine, bha beairteas chànain is chàirdeis aca. I’m sure that even though people didn’t have a lot of money, they had a wealth of language and kinship/friendship.
Anns na làithean a dh’fhalbh bhiodh iad fada na bu mhisneachaile sna dòighean-labhairt aca cuideachd! In days gone by they would have been much more confident in their way of speaking too!
Ma choimheadas mi air seann leabhraichean no air Tobar an Dualchais, chì mi fianais den sin. Saoghal eile! If I look at old books or at Tobar an Dualchais, I can see evidence of that. Another world!