Listen to this recording.
In this recording, Dr Martin Macgregor talks about how Achdan an Stèidheachaidh (The Settlement Acts) went through the English Parliament and through the Scottish Parliament, and how disagreement continued to Achd an Aonaidh (The Act of Union) in 1707.
Listen to the recording twice and then, listen again, reading the transcription on 11B Duilleag Obrach at the same time.
Remember: you can change the speed in the settings.
Remember: it doesn’t matter if you don’t understand the whole piece! Tha thu a’ dèanamh fìor math! 😊
📕 Again, if you don’t understand any words, try looking them up in your dictionary or the LearnGaelic faclair. 📕
Thuirt Màrtainn ‘it must be remembered’ dà thuras anns a’ chlàradh. Ciamar a chuir e seo anns a’ Ghàidhlig?
Martin said ‘it must be remembered’ twice in the recording. How did he express this in Gaelic?
Chleachd e cruth eile airson ‘would go’ anns an t–seantans: ‘if the Scottish and the French would get (go) involved with each other, perhaps the French would come down to attack England from the north.’ Ciamar a chuir e seo anns a’ Ghàidhlig?
He used another form of ‘would go’ in the sentence: ‘if the Scottish and the French would get (go) involved with each other, perhaps the French would come down to attack England from the north.’ How did he put/say this in Gaelic?
Dè an cruth a chleachdadh tu fhèin airson ‘would go’?
What other form would you use for ‘would go’?
Thuirt Màrtainn ‘it must be remembered’ dà thuras anns a’ chlàradh. Ciamar a chuir e seo anns a’ Ghàidhlig? | Martin said ‘it must be remembered’ twice in the recording. How did he express this in Gaelic? |
Feumar cuimhneachadh (00:00 agus 01:37)
Feumar cuimhneachadh (00:00 agus 01:37)
Chleachd e cruth eile airson ‘would go’ anns an t–seantans: ‘if the Scottish and the French would get (go) involved with each other, perhaps the French would come down to attack England from the north.’ Ciamar a chuir e seo anns a’ Ghàidhlig? | He used another form of ‘would go’ in the sentence: ‘if the Scottish and the French would get (go) involved with each other, perhaps the French would come down to attack England from the north.’ How did he put/say this in Gaelic? |
nan d’ reigheadh/dreigheadh (02:03)
nan d’ reigheadh/dreigheadh (02:03)
Dè an cruth a chleachdadh tu fhèin airson ‘would go’? | What other form would you use for ‘would go’? |
nan rachadh; nan deigheadh
Did you know about the history that Martin was talking about in the recording? Was this history taught when you were at school?
Did you know about the history that Martin was talking about in the recording?
Was this history taught when you were at school?