Take two: I have to go there tomorrow

An dàrna turas: Feumaidh mi a dhol ann a-màireach!

Let's have a look at this conversation again.

chat avatar

Mo chreach! Eil cuimhne agad gu bheil mi a' faicinn an fhiaclair aig ceithir? Cuimhnich!

Heavens! Do you remember that I'm seeing the dentist at four? Remember!

chat avatar

Mas math mo chuimhne nach ann a-màireach a bhios tu a' faicinn an fhiaclair agad?

If (my) memory serves, isn't it tomorrow that you're seeing your dentist?

chat avatar

Ò, 's math sin. Bidh mi caran trang an-diugh co-dhiù, eil fhios agad?

Oh, that's good. I will be kind of busy today anyway, you know?

chat avatar

Tha fhios a'm. 'S e latha trang a bhios ann gu deimhinne.

I know. It'll be a busy day for sure.

chat avatar

Cha toil leam a bhith a' faicinn an fhiaclair co-dhiù!

I don't like seeing the dentist anyway!

chat avatar

Gu dearbh.

Indeed.

chat avatar

Smaoinich! Uair gu leth sa chathair, fuaim sgràthail. Obh, obh!

Imagine! An hour and a half in the chair, a terrible sound. Oh dear!

chat avatar

Seadh.

Uh-huh.

chat avatar

Nuair a bhios sin deiseil, bidh mise a' toirt airgead dha-san!

When that's done, I pay him money!

chat avatar

Gu dearbh.

Indeed.

chat avatar

Mar a thuirt mi roimhe, cha toil leam a bhith a' dol ann. Ach feumaidh mi a dhol ann a màireach!

As I said before, I don't like going there. But I have to go (there) tomorrow!

chat avatar

Mura tèid thu ann, ge-tà, ciamar a gheibh tha na fiaclan brèagha, glana, geala as toil leat?

If you don't go, though, how will you get the lovely, clean, white teeth you like?

chat avatar

Dha-rìribh. Thèid mi ann, ma-tà.

Indeed. I'll go (there), then.