Take two: What a story, what history, such sorrow!

An dàrna turas: Abair sgeul, abair eachdraidh, abair bròn!

Let's have a look at this conversation again.

chat avatar

Saoil an tug am fear òg Frangach seo beagan eachdraidh na Gàidhealtachd dhan luchd–turais?

Do you think that young French man gave the tourists some Highland history?

chat avatar

Thug, gu ìre. Bha e fhèin ag ionnsachadh barrachd is barrachd a h–uile turas a thilleadh e. An toiseach 's e Caisteal Eilein Donnain an làrach eachdraidheil a b' fheàrr leis.

He did, to an extent. He himself was learning more and more every time he came back. At first, his favourite historic site was Eilean Donan Castle.

chat avatar

Uill tha sin brèagha agus aithnichte air feadh an t–saoghail, ach tha làraichean eile ri fhaicinn air a' Ghàidhealtachd aig a bheil fìor dheagh eachdraidh.

Well that's pretty and well–known worldwide, but there are other sites to see in the Highlands which have really great history.

chat avatar

Dìreach. Chaidh e a dh'Inbhir Nis turas, air chuairt, agus taobh a–muigh a' bhaile thadhail e air làrach a' bhlàir ainmeil, Blàr Chùil Lodair.

Indeed. He went to Inverness, on a trip, and just outside the city he visited the site of the famous battle, the Battle of Culloden.

chat avatar

Tha an t–uabhas eachdraidh san làraich sin fhèin: eachdraidh na h–Alba, na Gàidhealtachd agus nan Gàidheal.

There's an awful lot of history in that site itself: the history of Scotland, the Highlands and of the Gaels.

chat avatar

Tha gu dearbh. Fiù 's far an robh iad—san Eilean—tha Dùn Sgàthaich aig na Dòmhnallaich agus sgeulachdan dhen bhana–ghaisgich Sgàthach.

There is indeed. Even where they were—in Skye—there's Dun Sgaith Castle of the MacDonalds, and stories of the warrior-woman Sgàthach.

chat avatar

Gu dearbh! No dè mu dheidhinn Gleann Comhann far an do thachair Murt Ghleann Comhann ann an 1692? Thug na Dòmhnallaich seachad aoigheachd is coibhneas dhan luchd–tadhail aca, ach airson sin fhuair iad am bàs fo làimh nan Caimbeulach.

Indeed! Or what about Glencoe where the Massacre of Glencoe happened in 1692? The MacDonalds gave hospitality and kindness to their visitors and for that they were killed by the Campbells.

chat avatar

Obh, obh! Abair sgeul, abair eachdraidh, abair bròn!

Oh dear. What a story, what history, such sorrow!

chat avatar

Agus cha mhòr nach do dhìochuimhnich mi Inbhir Lòchaidh far an deach dà bhlàr a chur thar nan linntean.

And I almost forgot about Inverlochy where two battles were fought over the centuries.

chat avatar

Uill, tha aon làrach eachdraidheil—no ro–eachdraidheil—air a bheil mise dèidheil agus far nach deach blàr a chur, cho fad 's is aithne dhomh, agus 's e sin Tursachan Chalanais.

Well, there's one historic—or prehistoric—site that I like and which hasn't had a battle on it, as far as I know, and that's the Callanish stones.

chat avatar

Och, cha robh mi a–riamh ann. Cò ris a tha iad coltach?

Och, I've never been there. What are they like?

chat avatar

Dìreach eireachdail!

Just beautiful!